两个英军飞行员,并不是掉在一起的,但是因为两架飞机相隔的并不远,掉下来的位置相隔也并不远。
他们手里的自卫手枪,在看到对方那两支步枪的时候,已经放下来了。
对于英国人来说,投降并不可耻。
所以,他们被俘虏了,被一群农民举着禾叉,锄头,和两支步枪给俘虏了。
“队长,这抓的不是日本人抓的是两个洋鬼子,赶紧报告上去,看看怎么办?”
“洋鬼子怎么了?
洋鬼子也是我们的飞机揍下来的,老子有望远镜看得清清楚楚,那就是我们的飞机!”
缺了个腿的生产队队长,哼了一声又说:“问一问就清楚了,英语而已,老子又不是不会!
现在,把人给老子带回去,一边派人报告上去,这俩人关起来慢慢审慢慢问!”
“是!”
旁边的生产队员,有很多都是预备民兵,拿着禾叉,拿着步枪,还有拿着刚缴获来的手枪,押着五花大绑的两个英军飞行员回生产队。
“去看那两架冒烟的飞机掉下来情况的人回来了吗?”
回到生产队,把两个英军飞行员关起来之后,生产队长问起另一队去查看被击落的飞机那个方向的人。
“队长,还没回来呢!
不知道是不是有事儿!”
有人担心。
队长却蛮不在乎:“能有什么事儿,这种飞机机型我学习时听说过过。
战斗机,一架飞机只能坐一个人,两架飞机只能有两个人,现在我们已经逮住了两个飞行员也就是那飞机上已经没人了!
所以我们不用担心这个,可能他们看到好东西舍不得走了!
去两个人看看什么情况然后尽快回来报告我先审审这两人!”
说完他找了张凳子坐着,然后找了张桌子拿了个本子和笔,准备做笔记。
审出来的每一句话都是要报告上去的,所以审讯口供笔记是必须要的。
其中一个英军飞行员被带了出来带到队长面前,没有座,就这么站着。
英军飞行员一看这个架势就知道是要讯问他,但是一看待遇就极为不满。
连个凳子都没有,你还想让我说。
就算我说了你们能听得懂吗?
但他还是说了用的是英语反正不管对方能不能听得懂他首先说出自己的诉求:
“我需要一个凳子,一杯红茶,我虽然被俘虏了,但我要求享受日内瓦公约战俘应有的待遇。
而且我是军官,我应该享受军官的待遇!”
这些话是用英语说出来的,如果对方懂英语那这就是提要求,如果对方不懂英语,你还怎么询问呢?
是不是?
“很遗憾,先生!在这里你享受不到什么日内瓦公约的待遇在这里只有一个待遇那就是我问你什么你说什么,如果不说很简单枪毙!
听明白了吗?”
令英国飞行员大惊失色的是眼前这个农民头子,而且还是一个残疾人居然会英语!
而且相当地道,不过口音应该是美国西部的口音,遣词用字也是。
是的,英国人的英语和美国人的英语是不一样的特别是在二战以前,美国人说的口音是会被嘲笑的会被英国人嘲笑,那是乡下带着牛粪味道的口音。
特别是美国西部,那就是流传着一群流氓小偷和通缉犯传说的地方,当然说好听点叫西部牛仔传说。
但是,这里的一个普通的农民,哪怕是个农民头头,懂英语就很让人惊讶。
所以,这个英军飞行员惊讶了。
“你竟然懂英语,而且还是美国口音,你去过美国?”
生产队长笑了:“不不不,你可能不了解,有一个地方叫学校。
在学校你可以学到任何想学的东西,只要学校里面有人教。”
英军飞行员被噎了下,不过更为震惊了。
“所以,你是你们这里的大学生吗?”
因为除了大学生,他想不出来,东亚人有什么人可以在学校学到英语?
当然,长期处于亚热带的地方,英军治下的另说。
很明显眼前这个农民不是,并不是那种黑黑的肤色,也黑,不是那种漆黑。
谷所以显然不是当地人,因为他看出来了,眼前这个以前肯定是个军官。
因为一般人,不可能有这么流利的英语,更不可能有美国口音。
其实这是他的孤陋寡闻,在很久以前,晚清的时候,国内就有很多南洋教会学校,他们就有英语教学以及各种知识的教学体系。
当然,这些教会学校更多的是教他们神学。
用以培养虔诚的信徒。
不过,有学上,总比没有学上要强太多,哪怕这只是个教神学的学校。
“现在是我在问你问题,你的身份,你的姓名,还有你