t'sanambush.?
如果你的攻击进行得很顺利,那一定是你中了圈套。
14.Theenemydiversionyou'reignoringistheirmainattack.?
那支你以为是徉动的敌兵其实是主攻部队。
15.Theenemyinvariablyattacksontwooccasions:a.Whenthey'reready.b.Whenyou'renot.?
敌人总会在以下两种情况发生时展开攻击:1)他们准备好的时候;2)你没准备好的时候。
16.NoOPLANeversurvivesinitialcontact.?
任何作战计划在接敌之后都会变成废纸。(早期33条翻译版本译为“交火”,但contact在美军用语里指“发现敌踪”,不一定是双方的,有时也只是单方的。)
17.Thereisnosuchthingasaperfectplan.?
完美的计划是不存在的。
18.Fivesecondfusesalwaysburnthreeseconds.?
手榴弹的五秒引信总会在三秒内烧完。
19.Thereisnosuchthingasanatheistinafoxhole.?
散兵坑里不存在无神论者。
20.Aretreatingenemyisprobablyjustfallingbackandregrouping.?
逃跑的敌军大概只是打算先撤退后反击。
21.Theimportantthingsarealwayssimple;thesimplearealwayshard.
重要的事情总是简单的;简单的事情总是难以做到的。
22.Theeasywayisalwaysmined.
好走的路总已被布上地雷。
23.Teamworkisessential;itgivestheenemyotherpeopletoshootat.
集体行动非常必要;起码敌人有其他目标可以射击了。
24.Don'tlookconspicuous;itdrawsfire.Forthisreason,itisnotat
alluncommonforaircraftcarrierstobeknownasbombmagnets.
不要太显眼,因为那会吸引敌方火力。因此,航空母舰被称作“炸弹磁铁”就不奇怪了。
25.Neverdrawfire;itirritateseveryonearoundyou.
不要吸引敌人火力;这会使你身边所有的人都恨你。
26.Ifyouareshortofeverythingbuttheenemy,youareinthecombatzone.
如果你除了敌人什么都缺,那你一定在交战区了。
27.Whenyouhavesecuredthearea,makesuretheenemyknowsittoo.
你攻占一个地区后,确保敌人也知道。
28.Incomingfirehastherightofway.
飞来的子弹有优先通行权。(不要把身体挡在子弹的去路上)
29.Nocombatreadyunithaseverpassedinspection.
从来没有一支完成战备的单位能通过检阅。
30.Noinspectionreadyunithaseverpassedcombat.
从来没有一支准备好检阅的部队能活过战斗。
31.Iftheenemyiswithinrange,soareyou.
如果敌人进入你的射程内,别忘了你也在进入了他的射程内。
32.Theonlythingmoreaccuratetha