然后李纵便望着天上的圆月道:“天上月亮圆又圆,地上人儿空难眠,要问为何空难眠,莺儿调舌在眼前。”
苏莺儿便道:“分明不是这样。是夫君你睡不着,莺儿才过来的。夫君你怎么能赖莺儿呢。”
李纵却道:“没错,因为莺儿你现在在眼前,我更加睡不着了。”
苏莺儿:“不能用莺儿调舌。”
李纵:“那香香莺儿在眼前。”
苏莺儿:“也不好。”
李纵:“那身娇体柔易推倒的莺儿在眼前。”
苏莺儿:“你这样就不是诗了。”
李纵:“那你说怎么办吧!”
苏莺儿:“再改改。”
李纵:“要问为何空难眠……”
苏莺儿:“这句也一起改了。不能用重复的。”
李纵:“你还是杀了我吧。”不过虽说李纵是这么说的,但是后面,他还是很认真地又换了两句,反正,看看身边都有什么东西,剩什么就补什么上去。
但似乎都不能令苏莺儿满意。
最后,李纵也就只好放大招了。
吟道:
“天上月亮圆又圆,地上人儿空难眠。
明朝又有明朝事,为卿聊赋今夜诗。”
卿,夫妻之间的爱称。
唔,虽说第三句和第四句意思联系得不是很紧密,甚至第四句完全跟前三句是脱节的,所以也完全没有解释为什么空难眠,但是,若是不考虑内容,因果关系,也还算是工整了。
所以说……
夫君到底是因为什么而空难眠?
借着月光,看着夫君的脸,苏莺儿脸上也是不由得露出了愁容。